現役英語・英会話講師が英語・英会話の(再)勉強・学習を応援するブログ

現役英語・英会話講師が、英語・英会話が好きで勉強したい、勉強し直したい、長く続けたいというあなたに、単語や文法、アプリや教材など、英語・英会話の勉強法をお伝えします。楽しく続けられて、たくさん幸せを運んでくれる英語・英会話を求めるあなたに!(本サイトにはプロモーションが含まれます)

意外と知らない英単語

英語で、ばかばかしい、馬鹿馬鹿しい!ネイティブらしい自然なフレーズとしてはこんなんあります

2018/08/19

英語 ばかばかしい,英語 馬鹿馬鹿しい,

英語で、ばかばかしい、馬鹿馬鹿しいと言うと?

英語で、「ばかばかしい、馬鹿馬鹿しい」。

単語で表してみると、

・stupid、silly(ばかな)
・absurd、ridiculous(ばかげている)
・nonsensical、nonsense!(たわごとだ)

こんなのある。あります。でも、単語よりフレーズ。・ネイティブっぽいフレーズが欲しい。そういう人もいますよね。

英語で、ばかばかしい、馬鹿馬鹿しいと自然なフレーズで言うと?

ネイティブらしい、自然なフレーズとしては、

what a load of crap!

例えば、こんなのありますね。

直訳すると「なんてたくさんのクソだ!」ってことですけども、ニュアンスとしては「ばかばかしい」。そうなる。

感嘆文ってなに?

ちなみに、

・what a 名詞(なんて~なんだ!)

っていうのは、感嘆文ですね。

・what a fugly dog!(なんてクソブスな犬だ!)
・what a beautiful picture!(なんてきれいな絵だ!)
・what an awesome guy!(なんてすげえ奴だ!)

とか、「形容詞+名詞」って形でも色々言えて、驚きを表す。そういう表現。

「a load of」ってなに?

で、

・a load of

っていうのは、「たくさんの〜」「〜どっさり」っていう表現ですね。

・a load of crap(たくさんのクソ)

みたいに使う。そこから転じて、「負担」「重荷」って意味でも使えて、

・a load of taxes(税の負担)
・a load of taxes(借金の重荷)

とか言うこともできる。できます。

機会があれば、みなさんも使ってみてくださいね。

英単語、文法、英語学習を知りたいあなたはこちら

・意外と知らない英単語。他にも知りたいあなたは「意外と知らない英単語」。
・文法を知りたいあなたは「英語を学ぶ:文法
・イチオシの英語学習方法を知りたいあなたは「イチオシ英語学習一覧

-意外と知らない英単語