現役英語・英会話講師が英語・英会話の(再)勉強・学習を応援するブログ

現役英語・英会話講師が、英語・英会話が好きで勉強したい、勉強し直したい、長く続けたいというあなたに、単語や文法、アプリや教材など、英語・英会話の勉強法をお伝えします。楽しく続けられて、たくさん幸せを運んでくれる英語・英会話を求めるあなたに!(本サイトにはプロモーションが含まれます)

意外と知らない英単語 英語を学ぶ

「意外と知らない英単語」英語でブラックコーヒーと言うと、かなり奇抜な感じになると思ったが、なんの変哲。。。

2019/05/28

コーヒーの年間消費量第4位と、
日本人は本当に、コーヒー大好きですね。

ここ日本では、
ミルクや砂糖などなにも加えないコーヒーのことを
「ブラックコーヒー」なんて呼びます。

一方、英語では、
「ブラックコーヒー」
なんて言い方をするのでしょうか。

気になる方もいると思います。

「ブラックコーヒー」を英語で言うと

「ブラックコーヒー」を英語で。

答えを先にいってしまうと、
これは、英語でもそのままなんですね。

「black coffee」と言えば大丈夫です。

アイスコーヒーと伝える場合

ただ、諸外国では、
日本ほど冷たいコーヒーを飲む習慣がないので、
コーヒーといえば、基本熱いものをさします。

なので、
冷たいものを希望する場合は、
「iced coffee」と伝えないといけないんですね。

アイスコーヒーについては、
「ice coffee」ではなく、
「iced coffee」となります。

なんで
「ice」じゃなくて「iced」になるかわからない
という方はこちら。

ミルクや砂糖を付けてほしい場合

では、
ミルクや砂糖をつけて欲しい場合は、
どうすればいいのでしょうか。

これは簡単ですね。
「coffee」に「with+希望するもの」を
つけるだけで大丈夫です。

牛乳を希望であれば、
「coffee with milk」。

砂糖を希望であれば、
「coffee with sugar」
となります。

ミルクではなくコーヒーフレッシュが欲しい時

ちなみに、
いわゆるコーヒーフレッシュは、
牛乳とはことなるので、
コーヒーフレッシュが欲しい場合は、
「coffee with cream」
と伝える必要があります。

紅茶などでも同じで、
アイスミルクティーであれば
「iced tea with milk」
となります。

色々使ってみてくださいね。

-意外と知らない英単語, 英語を学ぶ